顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 确有情(高干 婚后) > 43女翻译家

43女翻译家

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

叁点多,豆瓣上又爆出一个帖子。

《疑今日霸榜的女社会主义接班人找枪手女翻译家还是女资本家?》

我通过认识的人搜了一下她的本名和英文名,没发现任何学历记录。

他们这种人均哈佛耶鲁的红叁代,不可说·y连学历都买不到,这种人会是个牛逼的女翻译家吗?

而且还这么年轻?许征跻身一流英翻家的时候也是快叁十岁了吧?

疑点重重,怀疑是找了枪手。

这帖子一出,本来就处在兴奋点上的吃瓜众人更是热血沸腾。

短短时间盖了两千楼,虽然删帖封号迅速,但大家对这件事的关注程度太高,迅速被搬运到微博兔区。

人们既痛恨于特权阶级得到的种种优待,又喜欢挖这些高门秘辛,一旦被普罗大众盯上,就算只有一条缝,也要把这条缝撕个破烂粉碎。

期待那里面是众人想象的那样恶臭满盈,罪恶滔天。

于是,大家都是正义的化身。被网暴的权贵,才是天生的恶人。

关于找枪手的事还没盖棺定论,天将亮,福尔摩斯网友们又扒出一个素人账号。

页面仅展示半年内微博,稀稀疏疏的一些文字和日常记录。

“命运不公,我就活该是活在你身后的人。”

“如果我也能投胎成你们那样的姓氏……”

偶有几条图片,或是写了满张纸的英翻草稿,或是一本厚厚的英文原版书。

刺激着众人兴奋点的,是那条最新微博,两个月前的原创。

昨夜编辑成:“他们在吵什么,早就是你的啊。”

配图是书桌一角,赫然放着future的最新一季,和杂乱散落的一些稿纸。

看不清稿纸上写的都是什么,但密密麻麻圈圈画画,和future原版书放在一起,惹人遐想。

语焉不详又暗有所指,把这件事推向大高潮。

这个账号仅有的几条微博被大家放大了分析,塑造成“枪手の不平”。

账号信息里的院校为北京大学,似乎更是强有力的佐证。

早起的菜市场才开始慢慢有人声,网上却已经沸反盈天。

杨惠卿睡的不安稳,竟早早醒了。

稍微动了一下胳膊边上的人就凑过来轻拍她,像哄孩子睡觉那样“再睡会。”

她又依言闭上眼,赖在温暖里把自己藏的紧实。

季青林拍了一会看她不再动作,才静悄悄下床。

拿了手机去外面打电话。

越听火气越大,一大早就沉着脸怒斥电话那边的人:“让你们实时掌握网上动向,就是这样做的?!”

“把关联词全给我撤了!”“有多少封多少!”“他们出一个代号就封一个!”“你亲自打电话给网信办那边!”

冰凉的手从他身后环上来,双手交迭覆在他小腹上。

季青林静了半晌,吩咐道:“抓紧去办。”

挂了电话握住她的手,清寒沁骨。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐