顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 德莱忒(18世纪欧洲,NPH) > 佩加叶皇家歌剧院

佩加叶皇家歌剧院

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“Segneur,grce?à?t?sgesse?et?à?force?de?nos?rmées,

主啊,愿你的智慧和我们军队的力量得到保佑。

I’Aserebellepleuresonultdéfte.

叛逆的亚洲为她最后的失败感到悲哀。

Pourssurermonheureusedestée,

为了确保我的幸福命运。

lneresteplus,Oprcevcble,

还有,无敌的王子啊,

qu’à?te?demnder?m?de?belle?Almren.

我向你祈求美丽的阿尔米雷纳,

cr?vertu?est?toujours?plus?forte?qund?elle?est?confortée”

因为美德在得到安慰的时候总是更强大。【3】

首领戈尔弗雷德表示拿下城郭之后就允诺他们的婚事,”Son?vcue,cros-en?m?prole?belle?Almren?ser?t?rpense.”

(相信我,拿下城郭后,美丽的阿尔米莱纳将是你的奖赏。)

随后首领退场,照亮他的那一块灯光暗下去,管风琴同歌声一起缓缓收敛。

【】出自农诺斯的史诗《狄奥尼西卡》,厄洛斯从年迈的卡俄斯那里取来了十二支圣的爱箭。这十二支爱箭是专门为宙斯准备的,分别将使众之王爱上十二位凡女。十二只金箭上分别刻着“沉溺于小母牛伊俄(Io)”,“变成公牛诱拐欧罗巴(Europ)”,“奥林匹斯最高统治者普路托(Pluto)的新娘”,“化为黄金雨成为达那厄(Dne)的床伴”,“与塞墨勒(Sele)缔结燃烧着火焰的婚姻”,“变为鹰诱拐埃癸那(Ag)”,“假装成萨堤耳占有安提俄珀(Antope)”,“变形天鹅占有勒达(Led)”,“变形高贵的牡马追逐狄亚(D)”,“赐福给阿耳克墨涅(Alcne)三天三夜”,“娶拉俄达弥亚(Lod)为新娘”,“勾引奥林匹亚斯(Olymps)”

【2】《西西里晚祷》其实是十九世纪威尔第歌剧,(LesVePresSclennes,55),但因为很喜欢所以硬塞。

【3】DeepL机翻,但此处译作亚洲感觉不妥,应该指的是被十字军围困的耶路撒冷

——

另外歌剧院原型是巴黎歌剧院及其前身皇家歌剧院,或许从取名可以看出端倪,巴黎歌剧院好美!!(呐喊

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐