顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 重生光影年代 > 第一百四十七章 总得有人带个头

第一百四十七章 总得有人带个头

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“大哥,既然送审了就得等结果,那咱们日本之行怎么定?”

西门雄以前叫苏长青苏导,显得比较正式,不知何时开始跟着黄勃和柳雨菲叫起大哥,也由他了。『地址发布页邮箱: ltxsba@gmail.com 』

送审了当然得等结果,如果有什么急事苏长青得及时出现,不然有些人的脸面就挂不住了。

已经妥协再给了机会,竟然如此不重视,华夏幅员辽阔地大物博,人民勤劳智慧勇敢,难道就缺你一个会拍戏的不成?!

现在国际交通还没那么便利,必须得留在国内,尤其是审核放映环节导演得在场,顺利的话放一遍就完事,不顺利就得删改后再送审,甚至仍可能被毙掉,得及时处理问题。

“日本之行只能走一步看一步,距离那边上映还有二十天,如果一切顺利就可以如期成行,否则只好你们去,我就等下次了。”

日韩一开始是刘倍和西门雄负责跑,后来是西门雄和柳雨菲,一直做得不错。

本来已经答应了日韩行商,宣传期苏长青到场助阵,现在恐怕又生出变数,柳雨菲也有牢骚:“上次《太平号》就答应了人家,结果没去,再变卦以后就没人信咱们的承诺了,不明白那些审核有多大意义,电影好不好观众最有言权,这也太耽误事。”

其实内容审核全世界各国都有,而且因为分级很细审得也更细更认真,只不过因为放开了许多题材,给人一种自由创作出版的错觉。

如果这次日韩真能成行,国内的档期倒是不用担心顾不上,即便过审一路绿灯,排上档最快也得八月份,那时早就回来了。

最近苏长青也没闲着,一直跟着西门雄学日语,而且进步飞快,令大家都非常意外。

一代目苏长青因为与韩国常年有生意往来,学过韩语,说得相当流利,这次拍《移动迷宫》与韩国演员沟通就很顺畅,不需要翻译。

九十年代不是鲜族而懂韩语的非常少见,他谎称小时候邻居是鲜族,莫名其妙就跟着人家学会了。

反正有个理由就好了,也没人有吃饱撑的非要证伪。

他现学过韩语再学日语非常容易,两种语言的语法和结构很相似,尤其是口语说起来很顺,语序,敬语体系太相似了,而且韩语音系比日语复杂很多,几乎完全覆盖了后者,于是西门雄带着他基本一点就通。

日语的文字包括假名和汉字两部分,汉字就不用说了,假名需要下点儿功夫背,但毕竟只有一百个左右,有了中文和韩语的底子,苏长青学习半个月就能看懂报纸了。

西门雄对他下功夫学这个有点不解:“何必自己学,我就是你的翻译官,到时候全程陪同,走哪都帮你翻译不就完了。”

自己学就是为了沟通自由,学完了日语或许再把英语也捡起来弄熟练了,以后要走向国际了,总不能干什么都带着翻译。

动这个念头与前田信子有关,当然不是为了泡她,那未免太当回事了,与女人语言不通搞暧昧是一种幸福,可以不用搭理很多废话。

她来北野武的邀请,苏长青很感兴趣,同时也意识到沟通是个问题,翻译未必能准确表达他们之间交流的意思,既然有功夫就学一点,技不压身。

事实证明这个决定非常正确,在日本与北野武那混蛋无障碍交流是其次,还起了另外更关键的作用。

送审一星期后就有了回应,苏长青带着创作团队参加了审核放映。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐