第2o章 比彻岛
6月23日,“前进”号经过了威尔士亲王领地西北端的敦达斯岬角。『地址发布页邮箱: ltxsba@gmail.com 』那里由于冰山数量很多,困难增大了。大海在这个地方有所缩减,一系列的岛屿诸如克罗齐尔岛、扬岛、日岛、洛瑟岛、加莱岛像排列在锚地前面的堡垒一样,迫使浮冰群聚集在海峡之中。船在其他情况下只需一天就可走的航程,花了6月25日到3o日的几天时间;它停下来,再返回,等待时机,以免错过比彻岛,耗费了许多煤,在停泊的时候把火弄小,但从不熄火,以便在不论白天黑夜的任何时刻都能发动起来。
哈特拉斯与山敦一样,非常清楚他的物资储备状况;但是,他确信会在比彻岛找到燃料,他不愿意因为节省而浪费一分钟,由于向南转他已经耽误了行程,尽管他从四月份就谨慎地离开了英国,他此时并不比同时代的先行者们到的更早些。
3o日,在威尔士亲王领地的东北端经过了漫步者岬角;这是肯尼迪和贝洛1852年经过整个索莫斯特之后看到的一个岬角。早在1851年,奥曼尼船长在奥斯汀远征之际有幸在那里为他的军团补充给养。
这个岬角非常高,它的红褐色非常引人注目;在晴朗的天气里,从那里可以望见惠灵顿海峡的入口。傍晚,人们看到迈克一列翁海湾将贝洛海角与漫步者海角隔开。贝洛海角是由法国年轻的军官得来的,他参加了英国人的航海获得了无数的叫好声。在那个地方,海岸是由略带黄色的石灰石组成,表面凹凸不平;它被北风猛烈地吹来的冰山守卫着。“前进”号很快就不见了它的踪迹,它在不太结实的浮冰之间开辟了一条通往比彻岛的道路,穿过了巴罗海峡。
哈特拉斯决定沿直线前进,为的是不被拖出岛屿,他在随后的日子一直也没有离开他的岗位;他频繁地出现在第三层帆的舵柄上,为的是选择更好走的航道。一个水手拥有的机智、冷静、勇敢和才华都表现在这次穿越海峡的过程中。事实上他运气不佳,因为,在那个时候,他应该找到几乎畅通无阻的海面。但最终,他既没为他的发动机,也没有为他的船员、也没为他自己费什么心思,就到达了目的地。
7月3日早晨11点,冰山领航员示意在北方发现一片6地;哈特拉斯进行了观察,认出了比彻岛,这是北极的航海者通常会面的地方。几乎所有在这些海域航行的船只都经过这里。富兰克林在深入惠灵顿海峡之前就是在这里第一次越冬。迈克一克鲁尔的中尉克莱斯韦尔在冰山上走了47o海里之后就是在这里同“费利克斯”号汇合并且回到了英国。“前进”号之前在比彻岛停泊的最后一条船是“狐狸”号;迈克·克林多克1855年8月11日在这里补充给养,并且在这里修建了房屋和商店;距今还不到两年;哈特拉斯了解这些详情。
看到这个岛,水手长的心跳得很快;他当年来到这个岛的时候,是“费利克斯”号上的海军下士;哈特拉斯向他询问海岸的结构,抛锚的可行性,登6的可能性;天气非常好,气温在14c。
“好啦,约翰逊,”船长回道,“您认出来了吗?”
——“是的,船长,这就是比彻岛!只是,我们要向北移动一些;那里的海岸更易于着6。”
——“但是那些房屋,那些商店呢?”哈特拉斯说。
——“哦!只有在着6之后您才能看到它们;它们隐蔽在你们看到的这些小山岗背后。”
——“你们往这里运了大量的物资了吗?”
——“大量物资,船长。海军部1853年将我们派到这里由依格菲尔德船长统率,乘的是‘费利克斯’号和一条载有物资的运输船“布莱达尔巴尼”号;我们带来了足以为一次航海提供给养的物资。”
——“但是‘狐狸’号的船长1855年大量使用了这些物资,”哈特拉斯说。
——“放心吧,船长,”约翰逊反驳道,“还有给您用的,在寒冷的天气里可以很好地保存下来,我们会发现一切都新鲜、完好如初。”
——“我担心的不是生活用品,”哈特拉斯回答,“我准备了能吃许多年的!我需要的是煤。”
——“好的,船长,我们留下了上千吨;这样您该可以放心了吧。”
——“我们走近点,”哈特拉斯又说,他手里拿着望远镜,不住地观察海岸。
——“您看那个海角,”约翰逊又说,“我们绕过它之后,就离我们的锚地很近了。是的,我们就是从这个地方出发同克莱斯纬尔中尉以及‘勘察者’号上的12个病人到英国去。但要是我们有幸把迈克·克鲁尔船长的中尉军官贝洛带回祖国该多好啊,他跟我们一起随同‘费利克斯’号出海,却再也见不到他的祖国了!啊!这是多么悲伤的回忆。船长,我想我们就在这里抛锚吧。”
——“好的,”哈特拉斯回答。
随后他下达命令。
“前进”号停泊在一个天然避开北风、东风、南风,离海岸几链远的一个小海湾里。
——“沃尔先生,”哈特拉斯说,“您让人准备小艇,您派六个人用小艇把煤运到船上。”
——“是,船长,”沃尔回答。
——“我要同医生和水手长乘独木舟着6,山敦先生,您愿意陪我们去吗?”
——“服从您的命令,”山敦回答。
不久,医生就带上了猎人和科学家的装备,跟他的同伴坐在独木舟里;1o分钟之后,他们在一个地势低洼、遍布岩石的海岸登6。
——“正是这个地方,船长;只是这里有一个我没料到会在此地碰上的纪念碑!”
——“这个!”医生喊道,“我知道这是什么,我们走近些,这块石头自己会告诉我们,它到这里来做什么。”
四个人向前走,医生摘下帽子说:
“这个,我的朋友,是一个为缅怀富兰克林船长和他的随行人员而竖起的纪念碑。”
最终,富兰克林夫人1855年将一块黑色的大理石交给凯恩博士,1858年将另一块大理石交给了迈克·克林多克,为的是运到比彻岛来。迈克·克林多克虔诚地完成了这个任务,他把这块大理石放在约翰·巴罗爵士为纪念贝洛而精心竖起的一块墓碑不远的地方。
大理石上面刻有如下的铭文:
纪念
富兰克林、克罗齐尔、菲茨一詹姆斯
以及他们所有勇敢的弟兄们
军官和忠实的追随者们为了科学的事业和
祖国的荣誉受难和牺牲
这块石头竖立在离他们第一次在北极越冬
和他们为了战胜险阻或为了死去而出发