顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 萨朗波 > 六、阿农

六、阿农

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

晚上,他独自在帐蓬里凝视着那件天衣。这件物对他有什么羽处呢?在^:个蛮斿人的脑孑里产生了怀疑。后束他觉^恰恰相反,月亮女o、〕纱逞附属于萨朗波,她灵魂的一部分在其中游荡,比气息还飘渺。他摸着它,嗅着它,把脸帖在上161,边吻边抽泣。他将它裹住肩膀,以便给自己造成错觉,”为自己在她身边。

有时候他会突然逃走,在星光下跨过裹着外套熟睡的十兵,到兵营的寨口,冲上一匹马,^小时后便来到乌提卡史本迪于斯的帐苺里,他先是谈论冇关攻减的事情,^他来这里却只是为了谈萨朗波,以减轻他的痛苦。史本迪于斯劝他明智一点:

”^开这些使你萎靡不振的烦恼吧!从前你听人指挥,现在你指挥着一支军队,即使迦太基打不下来,他们至少也会割让给咱们几个省,我们变成屑王!”

说,还必须等待。

马托猜想这件沙罩只对迦南族的人才有法力,他那蛮族人的精明使他想道:衣对我不起怍用;伹既然他们失去了它,它也不能为他们做任何事情。”跟着,又一种顾虑使他坐立不安,他害怕由于自己崇拜利比亚人的衹阿^^克诺斯而得^摩铬,^怯生生地问史本迪于斯,该给这两个祇中的哪一位献祭活人较为好”你就献祭吧!”史本迪于斯笑着答道。马托无法珥解伐这种^不关心,还以为那希腊人另冇—位祇护佑而不愿告诉他。

在这些蛮族人的^队里,各种宗教如同&祌民族,&有尽有,谁都敬重别人的天,因为那些祇同样令人敬畏。

许多人把异教的礼仪与自己原来的宗教混潸在一起。有人即使并不崇拜星辰,但只要某个星座是灾星或救星,也照样向它献祭。在危难之中偶然得到的不知来历的护身符,会变成一件物;或者一个名字,仅仅是一个名字而毫无其他意义,由于大家一再重复而不必懂他的含义,也会具有力。但是许多人则由于到处抢掠庙宇,见过许多国家和对生灵的屠戮,结果变得只信命运和死亡,每天晚上都像猛兽一样平狰人睡。史本迪亍斯也许敢朗奥林匹斯圣山的朱庇特像唾口沫,但他却不敢在黑暗里高声说话,而且每天穿鞋总是先穿右脚,不敢有误。

他在乌提卡城前面建起一座长方形平台。但是,随着平台的升髙,城墙也在升髙;一方所推倒的,几乎立即被另一方重新加髙。史本迪于斯爱惜兵力,设想种种计划,竭力回忆当年在游历各地时听人讲过的兵法。为什么纳哈伐斯老不回来?大家充满不安。

阿农巳经准备完毕。在一个月黑风高的夜晚,他以木筏载着战象和士兵癀渡迦太基湾。后来他们绕过温杲山,穿过欧塔里特,又继续前进^由于行动迟缓,他们-末能如那位执政官所预期的,在清晨出其不意地向蛮军发起进攻,而是到了第三天的大白天时候,才到达乌提卡。

乌提卡东面有一片平原一直延伸到迎太基大^湖,后面有一条峡谷垂直通向泻湖.两座低矮的山岭夹峙着峡谷,到湖边才突然冲断。蛮族人在左边更远一点扎下营盘,以便封锁港口:那一天交战双方都打得厌倦了,正^休息,蛮乒们都在熟睡。这时,在小山的拐角处!出现了迦太基军队。

装备着投石器的随军仆役分散在两翼。圣军团的近卫乒们身披黄金^甲.骑着没有鬃毛、没有体毛、没有耳朵、额头正中戴着一只银角、装扮成犀牛模样的髙头大马,排列在第一线。在各骑兵队之间,有些载着小头盔的年青人,双手各摆动着一支木制投枪。重步兵擎着长长的枪矛在他们后面进行。这些商人身上都尽量堆积武器:只见有些人同时带着一支梭镖、一柄战斧、一根狠牙棒、两柄长剑:另一些人身上插满投枪,象豪猪一样,而胳搏也因为穿着牛角片或铁片做的铠甲面张了开来。最后出现的是高大机件的架子:掷弹机、弩炮、投石器、射箭机等,装在由锞子和四头公牛拉的大车上,摇^晃晃地前进。随着军队四展开,军官们气喘吁吁地左右奔跑,传达命令,行列紧紧衔接,又保持一定的间距。指挥官中的元老院成^头戴绛红头盔,头盔上华贵的帽缕与高底战靴的皮带绞在一起。〖&们脸上抹着朱砂,在饰有像的巨大头盔下熠熠闪光。他们的盾牌以象牙镶边,嵌满钻石,就像是许多太阳在青铜墙壁上经过。

迦太基人布阵极其缓慢,蛮族士兵都,笑地请他们坐下来休息一会。士兵们叫嚷着,等会儿他们要替迹太基人把大肚子掏千净,―捭掉镀金皮肤上的灰尘,井且请迦太基人喝铁水。

史本迪于斯帐篷跟前竖着的旗杆顶上升起了一块绿布、这就是信号。迦太基军队以一阵喧闹的号声、侥韨声、驴骨笛芦和扬琴声作为回答。双方短兵相接,面对着面。

一个巴利阿里投石手上前一步,在皮带上放进一颗陶土弹丸.转动臂膀,一面象牙盾牌碎裂了,两支军队混战起来。

希腊人用梭镄的枪尖猛剌马的鼻孔,使^们翻倒,将主人压在身下,负责投石的奴隶挑选的石头太大,结果石头都掉在自己面前不远的地方。布匿歩兵使出全身力气拕起长剑劈将过去,却暴51出自己的右翼。蛮族士兵突过了他们的阵线,挥舞利剑砍杀他们,眼睛被喷到脸上的鲜血弄得看不见人,在垂死者身上和尸首中间绊倒。梭镖、头盔、铠甲、刀剑、胳膊,相互错杂,挤成一堆,原地旋转,时面散幵,时而收縮,像有弹性一般。迦太基人的-歩兵大队缺口越来越多,他们的机械不能从沙里拔出,战斗一开始大家就看见执政官的大轿〖他那饰有水晶挂件的大轿)在士兵中间晃来晃去,好像万顷波涛之中的一叶扁舟,这时突然沉没了,他准死了?蛮族士兵发现敌人全郗撖走了。

他们周围的土落了下来,他们唱起欧来,阿农本人骑着战象出现了。他光着头,身后有个黑人给他打着用牡蛎丝织成的遮阳伞。他的饰有蓝色玉牌的项链拂打着黑地撤花的战袍,钻石镯子牢竿箍住他那粗大的胳膊。他张大着嘴,挥舞着一根大得出竒的长矛,矛尖像莲花一样张幵,明晃晃地比镜子还亮。大地马上震动了,蛮族人看见迦太基所有的战象排成一排冲将过来,镇金的象牙、涂成蓝&的耳朵,披眚青锕铠甲,摇晃着安在红色象衣上的皮制战塔,每座战塔里有三名弓箭手,拿着一把张开的大弓。

蛮族士兵差一点来不及拿起武器,他们仓惺排成队形。

他们恐沛得浑身冰凉,犹豫不决。

战塔上早已将标枪、箭矢、石笋、铅块朝他们財来,有几个人攀住象衣的流苏,想要爬上象背。迦太基人用刀砍断他们的双手,他们翻身趺下去,跌在别人举着的利剑尖上。长矛不眵结实,扎在象身上一触就断;战象冲进步兵的方阵就像野猪闯进草丛;它们用鼻子卷起木桩;从营盘的一端冲到另一端,用胸脯撞倒帐蓬;所有蛮族人早已逃走。他们躲在夹峙峽谷的小山上,迦太基人就是那里来的。

胜利者汉诺来到乌提卡城下,他下令吹起号角,本城的三位士师出现在一座箭搂顶上的雉堞中间。

乌提卡人不愿意在城里接待这些武装到牙齿的贵客。阿农大发雷霆。最后他们批准让他带着少数卫队进城。

城里的街道太窄,大象转不了身,只好把它们留在城外。

执政官一到域里,主要人物都来向他致敬。他叫人领他去蒸气浴室,并且传喚他的厨师。

三小时后,他仍然浸在满满的一盆香樟油里,一边洗澡,一边吃着放在一张摊开的牛应上的红鹳舌和密汁罂粟子。他的医生穿着一件黄色长袍,动也不动地侍立在他身边,只是不时地给澡堂加加热。两名1寺童俯身于浴池的石阶上,为他揉搓双腿。伹对自己身体的照料井不妨碍他对公务的热情.他口授了一封致枢密院的函件;而因为他们刚抓到几名俘虏,他又在琢磨用什么可怕的办法去处置他们。

”停下!”他对一个站着在手心上记录他口授信件的奴隶说,”拉上来!我想看看他们。”

于是从弁满白蒙萦^雾的涎堂深处,推来了三名蛮族士兵,一个是萨漠奈人一个是斯巴达人,一个是卡帕多西亚人。

”继续写!”阿农说。

1-高兴吧,诸之光!你们的执政官已经把那些贪婪的狗东西统统消灭!祝福共和国吧!命令人们祈祷吧!”他瞥见了那几个俘虏,大笑^来。”哈!哈!我的西喀勇士!你们今天叫得不那么响了1我在这里!还认得我吗?你们的剑到哪儿去了?多可怕的人啊,说真的!”他假装想要躲藏起来,装出害怕的样子。”你们不是要马匹、女人、土地、官职吗?也许还要圣职吧?有什么不可呢?好吧,我会给你们土地的,你们将永远爬不出土地!你们将同崭新的纹架结婚!至于你们的军饷?我们会付给你们铅锭作为军饷,把铅锭熔化在你们嘴里!我会把你们安置在一些好位子上,很高的职位,直上青云,让你们离鷹隼近一些!”

那三个长头发、衣衫褴楼的蛮族人眼睛看着他,不懂他在说什么。他们膝盖受了伤,被人用绳索抛到身上抓住了,他们手上的粗铁链,一端拖在石板上。阿农见他们不动生色就发起火来。

”跪下!跪下!豺狗!尘土]蛆虫!狗屎堆!他们还不回答!够了!你们就别说话吧!来人!把他们活剥皮!不!等一会儿?”

他像河马似地喘着气,眼睛骨碌碌转动。他那庞大的身躯使芳香的香樟油溢出了^盆,香樟油胶粘着他皮肤上的皮屑,使他的皮肤在火炬的照耀下呈现玫瑰色。

他又说:

”我们在那四夭里备受阳光照射,在经过马卡尔时丢失了几匹骡子。尽管他们占据有利地形,我军无与伦比的勇气….啊哟,德谟纳德1我真痛苦!叫人烧热砖头,烧得红红的!”

大家听到火耙和火炉的声音,香料在巨大的香炉里冒出更加浓烈的香烟,浑身赤裸的几名按摩师汗流如注,将一种药膏捺在他全身各处的关节上,那药音是用小麦、硫磺、黑酒、火乳、没药、古篷香脂和安息香合制而成。干渴不住地折磨着他,身穿黄袍的医生对他的止渴要求绝步不让,只递给他一只盛有冒着热气的蝮蛇汤的金杯。

”喝下去!”他说,”让蛇类得自太阳的力量深人你的骨髓,鼓起勇气来吧,天的亮光!你也知道,有位埃斯克姆的祭司在观察天狗座周围那些导致你病因的残暴的星。它们黯淡得如同你皮肤上的斑点,你不会因此而死亡/-

”哦!是吗?”执政官说,”我不会死于这种病!”从他青紫的嘴唇里发出一种比尸臭更叫人恶心的气息。他那没有眉毛的眼睛像两颗烧红的煤炭;一堆粗硬的皮肤从他的前额垂下;两只耳朵向脑袋两旁分开,这时变为得越来越大;鼻翼旁边两道半圆形的极深的皱纹使他的相貌古怪而吓人,情有些像猛兽。他那走了样的嗓音也很像猛兽的吼声,他说:

”也许你说得对,德谟纳德。的确有许多溃疡都合上口了。我觉得自己非常强壮,瞧,你看我多能吃!”

于是他就吃起那些奶酩拌牛肉泥、去骨鱼、西葫芦、牡蛎,还有鸡蛋、辣根菜、块菰和烤小乌串来,并不是为了贪吃.而是为了夸燏.也为了对自己证明自己身体很好-他-一面望着那几名俘虏,一而想象折磨他们的办法聊以自慰。可是他又想起了自己在西喀的遭遇,愤怒化成对三个人妁痛骂:

”啊!背信弃义的家伙!啊!卑鄙下流的该死的东西!你们竟敢侮辱我!我!我!最高执政官!他们说什么,他们服役,挣下的血汗钱1啊!对了!血!他们的血!”接着他的心里盘算道:1-全部处死!一个也不卖!也许还是把他们带到迦太基去更好!人们会看见我…一但我大概没有带那么多铁链?^给我写上:请送来,-…他们一共有多少?去问问穆登巴尔!得了!不要怜悯!把他们的手砍下来装在篮子里送进来!”

但是一阵古怪叫声,既粗哑又尖利,一直传进了浴室,超过了阿农的说话声和故在他而前的菜盘的叮当声。叫声越来越响,突然,战象发出怒吼,战斗似乎^打起来了。一片迦太基人刚才并未穷适蛮族人。他们在城墙下面扎起营盘,带着行李、仆役,以及一切奢侈用品,在他们珍珠镍边的华丽营帐里享乐^雇佣兵的营寨在平原上成了一堆废墟。史本迪于斯又恢复了勇气。他派查尔萨斯去找马托,自己在树林里奔跑,收拾旧部(人员伤亡并不太大〉,^他们都因不战而败^到气愤,于是重新排兵布阵。有人找到一桶汽油,大概是迦太基人丢下的,史本迪于斯下令从农民家枪来一些猪,汽油,点上火,把他们朝乌提卡赶厂过来。

大象被火吓坏了,逃了。地势渐渐上升,蛮族人从山坡卜向它们投掷标枪,它们棹头就跑^于是它们用象牙刺穿迦太基人的肚皮,把他们踩在脚下踏死、庄扁:蛮族人跟在它们后面冲下小山,布匿人的营盘周围没有挖^御工事,只一次冲锋便全部毁坏,迦太基人被象歼在城脚下。因为城里的人不愿打开城门,生怕廇佣兵会冲进城来。

天亮了。人们看到马托的步兵由西面赶来。同时骑兵也出现了,那是纳巴伐斯和他率领的努米底亚人:他II”!跃过沟壑和灌木丛,^赶逃窜的迦太基人,好像猎兔犬追赶野兔。命运的转变打断了执政官的话头。他大声叫嚷着让人扶他走出浴池。

那三只俘虏始终站在他面前。于是有个黑人(就是刚才在战斗中替他打遮阳伞的那个)俯向他的耳边说话。

”什么!…-”执政官慢条斯理地说,”哦!把他们杀了!”他粗暴地接着说一句。

那埃塞俄比亚人从腰带间拔出一柄匕首来,三颗人头落了下来。有一颗人头蹦到了残肴剰殡之间,又一蹒,跳进了澡盆,在里面漂浮了一会儿,张着嘴巴,双目凝视。晨曦从墙壁的缝隙间射了进来,三具尸首扑倒在地,鲜血像泉水般从三个泉眼里汩汩流出,在撒着蓝色细沙的马赛克地板上面流着。执政盲把他的手浸到这摊血浆中,用它摩擦膝盖:这也是一种良药。

夜幕降临了,他带着戌从^出乌堤卡城.钴山林,寻找他终于找叵一些残部。

四天以后,他到了戈尔扎,在一条小道的高处,这时史本诋于斯的队伍o:从下面的小路开来^只要用二十衧梭镖,从正面攻击,就能轻而易举地把他们阻于山下。但迦太基人目瞪口果地望着他们走过。阿农在队伍的殿后部队中认出了努米底亚人的匡王,纳哈伐斯向他躬身致敬并做了一个手势,但阿农却不解其意。

他们怀着种种恐怖、逃回迦太基,白^藏匿在橄根树林里,夜间才重新上路。每卖一程就死去几人,好几回都以为已经完蛩了。最后,他们到达了海尔马奧^海岬,迦太基派船到那里把他们接了回去。

阿农精疲力竭,绝望到顶^^尤其便他心疼的,是损失了邳些战象一他甚至向德漠纳徳讨毒药,想结束自己的生命,况且他觉得自己要被钉上十字架『。

迦太基没有精力来惩罚他。他们损失了四十万零九百七十二银西克勒,一万五千六百二十三金谢凯勒;十八头战象,十四名枢密院参议,三百名富彔,八千个市民,足够三个月的麦子,大批辋重和全部作战器械!纳哈伐斯肯定已经背叛他们,两城之囿重新开始。欧塔里特部队现在已从突尼期延伸到拉代斯^卫城高处可以看见旷野上一缕缕长烟升到天空,那是富豪们的别墅在燃烧。

只有一个人能移拯救迦太基共和国。大家后悔不该乎略了他,就连主和派也投票赞成举行潘祭,召回哈米尔”(:尔。

萨朗波见到衣以后总是心不定。晚上她以为^见『月的脚步声,吓得她大声尖叫着惊醒过来。她每天派人给各处庙宇送斋饭。迖娜克为执行她的命令已经累倒了.沙哈巴兰则守在她身边,寸歩不离。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐