顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 诗经解读 > 第49节

第49节

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

初民社会,哪怕到了现在,谁能如此豪华的准备这一桌桌宴席。平民百姓更多是三五友朋,粗茶淡饭,几杯水酒,便可以畅饮人生,共叙友情。

所以待客之道最重要的不在于形式,在于尊敬和诚心诚意。“我有嘉宾,鼓瑟吹笙”,《鹿鸣》等宴请宾客的诗,通过慷慨无私的待客之道,体现出了人性的至纯美德。

随着礼尚往来的频繁,宴请宾客逐渐成为人们之间交流的好方式。《伐木》的“嘤其鸣矣,求其友声”,将宴会中的友情之思也揉进了慷慨热情的人性中。

1、《南有嘉鱼》:有朋自远方来,不亦乐乎

【原文】

南有嘉鱼

南有嘉鱼,烝然罩罩,君子有酒,嘉宾式燕以乐1。

南有嘉鱼,烝然汕汕,君子有酒,嘉宾式燕以衎2。

南有樛木,甘瓠累之,君子有酒,嘉宾式燕绥之3。

翩翩者鵻,烝然来思,君子有酒,嘉宾式燕又思4。

【注释】

1南:南方。烝:众。这里指鱼很多。罩:捕鱼用具。式:语气词。

2汕shn:鱼网。衎kn:快乐。

3樛ju木:弯曲的树。瓠hu:葫芦。累:缠绕。绥su:安乐。

4鵻zhu:斑鸠。思:语气词。又:读为右,劝酒。

【经典原意】

南方有好鱼,用鱼罩罩住群鱼。主人有了美酒,宴请宾客共欢乐。

南方有好鱼,用渔网网住群鱼。主人准备好了美酒,宴请宾客们共欢乐。

南方有弯曲的樛木,瓠瓜在上面缠绕蔓延。主人准备好了美酒,宴请宾客们共安乐。

翩翩飞翔的斑鸠,一起飞集起来。主人准备好了美酒,宴请宾客们共举杯。

【当代阐释】

有朋自远方来,不亦乐乎

孔子一句:有朋自远方来,不亦乐乎?将中国人慷慨好客的本性表现得淋漓尽致。

客人来了,美酒佳肴在所难免。即使家贫如洗,也要打壶酒,宰杀只家养的鸡。以示诚恳心意。酒,皆为粮食所酿。古代粮食稀少,能够吃饱已尚属不易,用一堆粮食酿制出的一小杯美酒也就显得弥足珍贵。人总会用最贵重的物品招待最尊贵的客人。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐