顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 诗经解读 > 第23节

第23节

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

15不我屑以:不愿意同我亲近。

16逝:往。梁:河中为捕鱼垒成的石堤。¨ ¨中空留有缺口,以便捕鱼。

17发:打开。笱gou:捕鱼的竹笼。

18躬:自身。阅:容纳。

19遑hung:空闲。 恤xu:忧,顾念。

20方:用竹筏渡河。舟;用船渡河

21丧:灾祸。

22匍匐pu fu:爬行。这里的意思是尽力而为。

23慉xu:好,爱。

24讎chou:同“仇”。

25阻:拒绝。

26贾gu:卖。不售: 卖不掉.

27育恐:生活在恐惧中。育鞠ju:生活在贫穷中。

28颠覆:艰难,患难。

29毒:毒虫。

30蓄:腌的干菜。御:抵挡。

31洸gung:粗暴。溃ku:发怒。

32既:尽.诒:遗留,留下。肄 y:辛劳。

33伊:惟,只有。余:我。来:语气助词,没有实义。墍j:爱。

【经典原意】

山谷之风猛烈吹过,一阵阴云一阵骤雨。夫妻要同心协力,不要动辄就生气发怒。采摘蔓菁和萝卜,怎能扔掉根部。不要违背我们的誓言,愿与你相伴到死。

慢吞吞走在路上,心中满怀怨恨。你不愿送我远一些送近一些总可以吧,结果你仅仅就送到门口。谁说苦菜最苦,和我相比真是比荠菜还甜。你又安乐于新婚,亲热得如同亲弟兄。

泾水因为渭水而混浊,但停流下来水仍然会清澈见底。你们新婚其乐融融,对我却不屑一顾。不要到我捕鱼的石梁上去,不要打开我的鱼笼。我自身尚且不能安定,哪里还有闲暇顾及今后。

过河遇到水深的地方,就乘坐竹筏和木舟渡过。遇到水浅的地方,就泅水游泳过河。家中有这没有那,仍尽心尽力去谋求。若是他人遇到灾难,要想方设法帮助他。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐