那条子听后笑了笑:“哈哈,难怪你一口大阪腔,果然不是本地人啊,这城市里只有一个日暮神社,你只需要这样这样那样那样,这么走,就能到了。”
“谢谢啊,同志。”
“不客气。”
大阪腔!?主神你这翻译功能还挺有意思啊,翻译还自带口音的?原来在其他日本人听起来,我说的是一口大阪腔吗!?
你咋不来关西腔呢!?等会,貌似大阪就属关西……
你咋不来九州腔呢!?
知道该怎么走后,就简单多了,唐辕没走多久就到了一个神社的鸟居前。
“就是这里了吧?”
很好,那么应该怎么和神社里的人沟通呢?
貌似现在这个时间,戈薇的爷爷应该还很年轻吧?负责人也许是戈薇的太爷爷?
没纠结多久,唐辕就有了主意,直接大踏步走了进去,完全不在意参拜神社的流程。(首先在鸟居前一鞠躬)
进去后,就看到有个男的在扫地,听见脚步声就转过身来,唐辕一看,不认识。
“哦哦,你是来参拜神社的吗?”那神官打扮的男人笑着问道。
唐辕摇了摇头:“只是闻到风中有一股妖气罢了……”说着摆出一副世外高人的模样。
“……哦?”那个男人眼神一凛,“何来妖气?”
唐辕继续保持着高人风范:“此地莫不是有一口井?”
“是啊,也有可能是你从别人那里打听来的吧……不知阁下为何说我神社有妖气?”那男人问道,眼神有些微妙。
小样,这还能难得到我?唐辕心里冷笑一声,脸上却是无悲无喜。
“那井的名字想必你还未曾说与别人,如今这光景,也不知你们如何称呼,我只知道,那井被唤作‘食骨之井’,连接着两个时间,几百年前百鬼夜行的时代,常有人将妖怪尸体投入其内,过不了多久,妖怪的尸体便消失了……你莫辩,只说,是也不是?”
男人的眼睛眯了起来——这些可都是祖上传下来的秘辛,这不知来历的人又是如何得知的?
今天怕不是遇到真正的高人了。
“阁下看来也是有见识的人,请跟我来。”说罢,那男人地也不扫了,扫把一丢,示意唐辕跟着他走。
“劳驾。”唐辕微微一颔首。
你看,就这样混进来了,多简单?
【本章完】
作者瞎扯淡时间:
ps1:我擦咧,犯了个超级傻的错误……日暮神社所处的位置……百度百科上,现实中真实存在的日暮神社位于“日本静冈県伊东市。地址是樱木町1丁目2番10号”摘自百科,然而回去重新翻了一下动漫,结果高桥大妈不按常理出牌啊,《犬夜叉》里面的日暮神社直接设定在东京……突然感觉唐辕这个“大阪人”装得一点都不专业!只要是个人都知道,东京有着不少的神社啊!!
ps2:我知道如今喷子当道,五毛横行,可能一看到我小说里又是关西腔,又是拜神社,难免会有看官慧眼如炬,站出来识破我“日杂的身份”。
我只想说,我确实对各国文化都有着或多或少的兴趣,但主要更喜欢研究那些神话传说,华夏神话不谈,我感兴趣的那些外国神话尤以北欧神话最甚,阿兹特克次之,比较烂大街的希腊神话和日本神话就不说了。
所谓日本各地口音的区分,以及参拜神社的步骤,仅仅是无意间了解到的罢了。
若要说我是日杂,也难免不客观。
为何我要站出来说明呢?这倒不是“此地无银三百两”什么的,仅仅是被喷怕了,一旦我发现我小说中有什么容易被喷的地方,我都要提出来说明一下,这样就算被喷了,我好歹也能占大半个理。
这么说吧,平日里那么多人都在看日本动漫,若以此为标准,大华夏无数的青少年怕不是都成了日杂;把文化与政治混为一谈,这本身便是透露自己智商下限的举动。
作者我看着日本动漫,平日里绘画也充斥着一股美漫画风,莫不是日杂与美分的完美结合?
我只知道,喜欢这些东西无所谓,我记得自己是哪个国家的人,平日里调侃也便罢了,若有朝一日,日本或美国想对咱们大华夏动手动脚,只要我这两百斤肉咱们军队肯收,我也不介意去对抗平日里给我提供精神食粮的国家——非中二,我是认真的。
好吧,我坦白,今天受了点刺激,闲着没事把家里放着那把没开刃的障刀给拍照传到了群里,有人就对我破口大骂“你这等日杂,好好的唐刀不要,非得要日本刀”之类的。
同学,你母亲可曾告诉你,障刀就是所谓的唐刀?而那唐刀是几种制式刀的统称?
被人指着唐刀说是日本刀并指责我为何不要唐刀而要日本刀殊不知我那把就是唐刀不是日本刀(头晕不?),我想不只是我,换个谁来心情也好不了多少。
我建议以后使用网络相关的软件都应该强制绑定身份证并有医院开出的【脑不残证明书】一份,每次要上网都验证一下,小学未毕业者、智商未满二十者、酷爱在网上搞事者,不得上网。
也不看看如今的互联网被这三种人坑害成了啥样了。
[记住网址 龙腾小说 ltxs520.com]