顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 春秋我为王 > 第257章 语言障碍

第257章 语言障碍

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

(求下各位手里的保底月票)

在购买到庄园后,赵无恤便开始对这里进行改造。

庄园的主要作用不是居住和农稼,而是驻军和训练,以及作为无恤在宋国的落脚。

所以,他便雇佣周边农闲的国野民众,将此地建成了一个土石结构的小型堡垒。

当然,他一个晋国亡人,为了不让人生疑,所以墙高有限,但却非常结实。像上次成乡攻防时,被人用木头桩子撞开的事情,可不会再有了。

墙垣外是能跑马、合军和蹴鞠的平坦场地,另一边则是弩兵们训练用的靶场。

土石结构的望楼在庄园四角树立,如今五六百人人吃马嚼,每日都要耗粮五六十石,其余肉食、葱韭等无算。所以位于干燥小丘上的仓禀被各地买来的粮食装的满满的,能保证粟支一年之用。

庄园内低洼的角落里,还有一个小型匠作坊,可以铸造少量箭头、兵刃,编缀和修补革甲,并改进弩机的结构。他让弓人和铸工合作,增造了五十把弩备用,青铜机括也被更新,还安装了可以用来瞄准的望山。

当然,这个庄园的主体,还是那一排排土木结构的兵营,原本空着大半,在新募的宋国人涌入后,顿时挤得满满的。

●∑,..

蒙城人漆万就住在里面,对这居室,他相当满意,晚上有被褥,雨天也很干燥,还没有漆园里各种难闻的味道。唯一美中不足的是,原本他想和自家堂弟一起住。却被温县伍长吏痛斥了一顿。

“此处按卒伍分配居所,不得乱走乱闯。一个大屋二十六张榻,以两长为首。我则是汝等的伍长;被褥早起后都得给我叠整齐,别问为何,别问有何用处,旅帅也是这么叠的!若是忘了,或者随意处之,晚上就光着腚挨冻吧!”

“此外,为了防止疫病,屋内外每日由各伍轮流打扫,内急去公溷。严禁随地溺尿,违者严惩!”

于是在这里,昔日漆匠每天的生活就变成了叠被,朝食,训练,飨食,睡觉。

最初的半旬,每日做的基本就是分清自己所属的伍、两,认清自己的长吏。以及他们喊出的号令。

然而在这个阶段,或者说,从宋人募兵们进入庄园的那一刻起,赵无恤就发现自己遇到了一道难以逾越的难关。

语言问题!它有时是交流的媒介。有时却反过来阻碍沟通。

按照十人学成,教战百人的模式,赵无恤将对操练和新军法比较熟悉的成乡老卒提拔为两长、伍长。然而他们喊的口令。宋国人竟然听不懂!

无恤这才反应过来,春秋之时。晋南地区和淮泗一带完全是两个方言区,或者说。从古至今,本来就是不同族群的聚居地。新绛方言是宗周雅音、戎狄杂语、夏音的混杂,而商丘则是商音和淮夷杂语的混合。

比如老虎,宋国商丘话的发音是“李父”,秦晋一带则发音为“伯都”。

鸡,宋人谓之为“繦缦”,晋人称之为“鸡雏”。

臿这种工具,宋谓之为“铧”,晋人称之为“喿”。

两地比后世山西和河南的方言差距大多了,初来乍到想听懂,根本不可能。

是不是应该用一门通用的语言呢?他没来宋国前和乐祁、乐灵子说话时用是成周雅音,但雅音仅仅在士大夫中流行,下层民众听这门“普通话”也如鸡同鸭讲,所以不可行。

最后,还是来自温县的苏寿余提供了解决方案。

温县和新绛隔着太行山,方言的区别也很大,关键是,晋人能听懂,宋人也能听懂!

究其原因,温县所在的南阳之地,原本就是妲己的故乡有苏氏之国,也是殷商遗民聚集的地区,商音有所遗留。

于是,每个新兵的两中,都放进了一名来自温县,参加过棘津之战的老卒,充当“翻译”,口令也由他们来喊。

经过这件事,赵无恤却深深地感觉到,在异国募兵,乃至于行商、统治,语言问题是一道多么可怕的沟壑。

“看来子贡、封凛这类会说各国方言的人才,必须培养或招揽一些才行,不然日后到了卫、鲁之间,又要抓瞎一番。”

语言障碍得到了解决,训练得以有条不紊地进行。

“止”“右转”“左转”“齐焉”,温县伍长在四个月里早已精通了成乡模式,每一个口令发出,都会示范给新兵们看。

于是,在最初的几天里,庄园外的环道上,只见各两新卒们开始排成横队纵队,一边跟着军吏行走、小跑、快跑、立定,一边傻乎乎地喊着口号。

“碗是左,箸是右!碗是左,箸是右!碗是左,箸是右!”

漆万分清左右只花了半天时间,因为他在漆园里干过刷漆的职务,左边是漆桶,右边是漆刷,这个很容易弄懂。可惜他不小心喊出来时,又被伍长用小杖抽了几下。

“都说宋人愚钝,我看你倒是聪明,可君子说了,武卒里不要聪明人,你给乃公老老实实跟着念口号,让干什么就干什么,再有下次,关你禁闭!”

“关禁闭”,已经成了新卒间谈虎色变的惩罚,那狭小黑暗的空间,是他们的噩梦。

于是漆万只敢在心里念自己的“秘籍”了。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐